Prevajanje besedil po ugodni ceni se sliši zelo lepo, ogromno ponudnikov se oglašuje s tem naslovom. To je seveda zelo mamljivo, a se je treba vprašati, kaj v resnici dobimo za »ugodne cene« oziroma česa ne dobimo. Nekateri poleg nizkih cen ponujajo tudi hitrost prevoda, strokovnost, zraven ponujajo še lektoriranje …, vendar pa je iz ponudbe včasih težko razbrati, če vse navedeno res drži. Po kakšnih kriterijih torej izbrati ustrezno prevajalsko agencijo?
Katero agencijo izbrati?
Ko ste prvič postavljeni pred dejstvo, da potrebujete prevajanje besedil, se zaveste, da izbira ni enostavna. Vi želite dober prevod, razumno ceno, strokovnost, anonimnost, zaščito in varstvo podatkov, običajno tudi hitrost, morda tudi garancijo. Ponudbe so obetavne, prevajalskih agencij je ogromno. Nekatere ponudbe so skoraj nemogoče, saj ponujajo neverjetno hitrost dela, kakršna praktično ni mogoča, poleg tega pa še strokovnost na prav vseh področjih, najvišjo kakovost in seveda konkurenčno ceno.
Če se ponudba sliši preveč neverjetno, potem se ji navadno ne splača zaupati, enako velja v primeru, če je cena smešno nizka. Marsikdaj je bolje plačati kakšen evro več, kot pa kasneje ugotavljati, da je bilo delo slabo opravljeno ali pa da vas naknadno nekdo opozori na napake v besedilu, ki jih tam nikakor ne bi smelo biti. To vpliva tudi na vaš ugled.
Reference in izkušnje
Reference so tiste, ki nam dajo kar dober vpogled v to, ali izbrati določenega izvajalca ali ne, prav tako pa so pomembne tudi njegove izkušnje z določenim jezikom ali določeno vrsto besedil. Nekdo, ki se že vrsto let ukvarja s pravnimi besedili najbrž ni primeren za leposlovna besedila in obratno.
Najboljše je preizkusiti prevajalsko agencijo s kakšnim krajšim člankom ali drugim tekstom s področja, iz katerega potrebujemo prevod. V kolikor smo z opravljenim delom zadovoljni, se nato lahko ponovno obrnemo na njih. Navadno so ustna priporočila najboljša, saj so storitve že preverjene s strani vaših prijateljev, znancev, sodelavcev, poslovnih partnerjev in kolegov. Pred odločitvijo komu zaupati prevode besedil se le pozanimajte pri njih.